Masha Sharova (farbys) wrote,
Masha Sharova
farbys

Categories:

И снова трудности перевода

Ну что, переводчеки! У меня тут была проблема похлеще предыдущей, про качков и лопнувший обруч. Дело было на уроке с дитём шестилетним, ни думать ни гуглить времени не было, но щитаю, что я выкрутилась и донесла до ребенка суть названия пьесы :)))))))




"Любишь круассаны?", спрашиваю - Дааа! говорит
"Ну вот давай сыграй так, чтобы повкуснее. А потом решим, получились они у тебя как в Boulangerie artisanale, или как из Карфура"

Признавайтесь, как будут калачи по французски. Задней мыслью в качестве альтернативы у меня только бриош, но как-то не так ярко, как круассаны. Бретцель тоже подходит, но дети плохо знают, что это.
Tags: дети, работа, французский язык
Subscribe

Posts from This Journal “французский язык” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments